Free Blog Template

Montag, 31. August 2009

Igel-Familie / Hedgehog Family

Heute sind wir beim nächsten 1. Geburtstag eingeladen.
Finn bringen wir heute diese Igelfamilie aus Schokoladen-Nuss-Kuchen mit:

Another first birthday party we're invited to attend.
Little Finn is getting this hedgehog family, made of a chocolate-nut cake.

Samstag, 29. August 2009

Meringue-Pilze / Meringue Mushrooms

Zutaten (für ca. 35 "Pilze"):
1/2 Cup Eiweiß (ca.3-4 Eier)
1/4 TL Weißweinessig oder Zitronensaft
1 Prise Salz
1 TL Vanille (gemahlen)
1 Cup Zucker
1 TL ungesüßter, dunkler Kakao
ca. 25 g dunkle Schokolade

Zubereitung:
Den Ofen auf 115°C vorheizen. Zwei Backbleche mit Backpapier auslegen.

Das Eiweiß mit dem Mixer schaumig schlagen, dann langsam den Essig, das Salz und die Vanille hinzufügen und dann das Eiweiß weiterschlagen, bis es ganz fest ist.
Dann langsam (!) nach und nach den Zucker einrieseln lassen und immer weiter rühren, so dass der Zucker nicht auf den Boden sinkt. Ca. 5 Minuten auf niedriger Stufe weiter schlagen.

Die Masse in einen Spritzbeutel füllen und auf dem ersten Blech die Pilz-Hüte aufspritzen. Auf einem anderen Blech die Stämme aufspritzen, indem ein Wenig Meringue-Masse auf das Blech gespritzt und der Spritzbeutel dann ruckartig hoch gezogen wird.

Zum Schluss mit Hilfe eines Siebes etwas Kakao auf die "Pilze" geben.

Ca. 30 Minuten backen, abkühlen lassen.

Dann die Unterseite der Pilz-Hüte mit geschmolzener Schokolade bestreichen und einen Stamm ankleben. Fertig!




Ingredients (for 35 "mushrooms"):
1/2 Cup egg whites (about 3-4 eggs)
1/4 teaspoon white vinegar or lime juice
1 pinch of salt
1 teaspoon vanilla extract
1 Cup white sugar
1 tablespoon unsweetened cocoa powder
25 g dark chocolate

Preparation:
Preheat the oven to 115°C. Line 2 cookie sheets with parchment paper.

In a large bowl, whip egg whites with an electric mixer until foamy. Add white vinegar/lime juice, salt and vanilla and then continue whipping until the egg whites hold soft peaks. Gradually (!) sprinkle in the sugar and continue whipping until the mixture holds stiff shiny peaks.

Place a round tip into a pastry bag, and pipe the mushrooms caps by squeezing out round mounds of meringue onto one of the prepared sheets.
For the stems, press out a bit of meringue onto the other sheet and then pull the bag straight up.
Dust the mushroom caps with cocoa, using a small sifter.

Bake for about 30 minutes and cool completely.

Spread some melted chocolate over the bottom of the caps and dip the tips of the stems in chocolate and press lightly together. Done!

Samstag, 15. August 2009

Blaubeer-Muffins / Blueberry Muffins

Zutaten (für 12 Muffins):
80 g weiche Butter
125 g Zucker
etwas gemahlene Vanille
1 großes Ei
250 g Mehl
2 TL Backpulver
1/2 TL Natron
250 ml Buttermilch
250 g Blau-/Heidelbeeren

Zubereitung:
Die Butter mit dem Zucker, der Vanille und dem Ei schaumig rühren. Dann langsam das Mehl, Backpulver und Natron sowie die Buttermilch einrühren. Zum Schluss die Blaubeeren vorsichtig unterheben. Ein 12-er Muffinsblech fetten oder mit Papierförmchen auslegen, den Teig einfüllen und bei 170° ca. 20-30 Minuten backen. Nach dem Auskühlen mit Puderzucker bestäuben oder mit Sahnetupfern und einer frischen Beere obendrauf garnieren.


Ingredients (for 12 muffins):
80 g butter (at room temperature)
125 g sugar
some grounded vanilla
1 large egg
250 g flour
2 teaspoons baking powder
1/2 teaspoon soda
250 ml buttermilk
250 g blueberries


Freitag, 14. August 2009

10 things I want to do in my life

Tonight I finished one layout I started the day before yesterday. Its title is "10 things I want to do in my life". Unfortunately, it's already too dark to take a good picture, and the paper's too big to put on my scanner. So this is all I can sho for now:

Here's some of the things I wrote:
* publish a novel
* cave a pumpkin
* learn to sew
* plant an apple tree
* sing caraoke

The other 5 you'll sonn see once I got a better picture...

Donnerstag, 13. August 2009

neue Schule / new school

Heute war ich das erste Mal (zu einer Lehrerkonferenz) an meiner neuen Schule, die sehr ländlich gelegen ist. Die Schülerschaft sollte also wesentlich angenehmer sein als die an meiner vorigen Schule. Das neue Kollegium scheint klein, aber sehr nett zu sein und ich glaube, die nächsten 1 1/2 bzw. 2 Jahre sollten sehr schön werden. Ich freue mich, dass es bald endlich los geht.

Today I've seen my new school from the inside for the first time. It is located in a rather rural area, so the pupils are probably going to be a lot easier to deal with than those at my old school.
We had a teachers' conference today. My new collegues seem to be small in number, but very friendly. I'm looking forward to the next 1 1/2 / 2 years now.

Mittwoch, 12. August 2009

gefüllte Paprikaschoten und Zucchiniboote / Stuffed Peppers and Green Squashes

Damit hier auch mal ein Nicht-Schokoladen-Rezept zu finden ist, hier meine Kreation vom letzten Wochenende:

Entkernte Paprikaschoten/Ausgehöhlte Zucchini o.Ä. mit Olivenöl bepinseln und dann mit einer Masse aus Feta, gewürfelten Tomaten, (angebratenem Hackfleisch), rotem Pesto füllen. Im Ofen bei 180° ca. 30 Minuten backen.

Ein voller Tag / A Busy Day

Heute war ein sehr produktiver Tag. Ich habe heute Morgen mit Linda (soweit das mit ihren beiden Kleinen um uns herum ging) angefangen, meine gestern vorgebackenen Kekse zu dekorieren. Danach wollten wir etwas scrapbooken, allerdings habe ich nach dem Anschauen ihrer Alben weder den Mut noch die Inspiration gehabt, etwas Eigenes zu produzieren. Es war trotzdem schön. Danach haben wir dann noch Chocolate-Meringues hergestellt, verzehrt und dann war es auch schon Zeit für mich, wieder nach Bielefeld zurückzufahren. Den Abend habe ich dann damit verbracht, die Kekse zu Ende zu dekorieren und 2 Scrapbook-Layouts anzufangen (und natürlich keines zu beenden; wobei eines jedoch recht vielversprechend ist).



Today was a very productive day. In the morning I decorated cookies with Linda (and the two little ones ;-). Afterwards we wanted to do some scrapbooking, but after I had looked through Linda's albums I neither had the courage nor the inspiration to produce anything myself. It was fun anyway. After that we made and ate some crispy chocolate meringues and then it was time for me to drive back to Bielefeld. I spent the evening finishing the cookie decorations and starting two layouts (which, of course, I didn't finish, although one is very promising).


Dienstag, 11. August 2009

Mein erster 1. Geburtstag / My first 1. birthday party

Heute waren wir auf Lisas 1. Geburtstag eingeladen- der erste 1. Geburtstag, auf dem ich je war. Es war sehr lustig! Am herrlichsten war es, dass sämtliche anwesende Kinder lieber mit den Verpackungen als mit Lisas Geschenken gespielt haben ;-)



Today we were invited to little Lisa's 1. birthday party- the first 1. birthday I've even been invited to. It was great fun! The best about it was that all the kids preferred playing with the gift wraps and ribbons to playing with Lisa's actual gifts ;-)

Beeren-Smoothie / Mixed Berries Smothie

1 Packung gemischte TK-Beeren (oder frische, gekühlte Früchte)
3/4 Liter Buttermilch
1 Glas Himbeersaft
1-2 El Zucker

Alles im Mixer pürrieren und gut gekühlt trinken.


1 package (about 350 g) deep-frozen mixed berries (or fresh, refridgerated fruit)
3/4 litre buttermilk
1 glas of raspberry juice
1-2 tablespoons sugar

Puree in food processor und serve well-cooled.

Montag, 10. August 2009

Ich habe es getan! / I did it!

Ich habe die Plätzchenausstecher, die ich unbedingt haben wollte, heute Morgen nun doch aus den USA bestellt (zumindest einen Teil davon). Dorle hat mich davon überzeugt, dass man "so etwas ja immer mal wieder braucht" ;-) Nun hoffe ich, dass sie für den Anlass, für den ich sie vorgesehen habe, auch noch rechtzeitig geliefert werden.

This morning I finally ordered those cookie cutters I desperately wanted to have from a US online-shop. Now I hope they'll arrive here on time for the occasion I need them for.

Samstag, 8. August 2009

Schoko-Kirsch-Trifle / Chocolate Cherry Trifle


Zutaten
(für 6 Personen)
2 dunkle Biskuitböden
1 Glas Schattenmorellen
1 EL Speisestärke
2 EL Zucker
425 ml Milch
3 Eigelb
1 Ei
75 g Zartbitter-Schokolade
200 g Sahne
nach Belieben etwas (fertige) Schokoladen-Dessertsauce (z.B. von Schwartau)

Zubereitung:
Den Boden einer großen Glasschüssel mit einem der Biscuitböden auslegen.
Die Schatenmorellen gut abtropfen lassen, den Saft auffangen.
Knapp die Hälfte der Kirschen auf dem Biscuitboden verteilen, einige Esslöffel des aufgefangenen Kirschsaftes sowie, nach Belieben, einige Spritzer Schokoladensoße auf dem Boden verteilen, so dass dieser leicht getränkt ist.

Speisestärke und Zucker mit einem Teil der Milch zu einer glatten Paste verrühren, dann Eigelb und Ei dazu geben und mit dem Schneebesen gut verrühren.
Die restliche Milch bis kurz vor dem Siedepunkt erhitzen und langsam die Eimasse einrühren. Auf sehr (!) leichter Flamme oder im Wasserbad so lange eritzen, bis die Mischung eindickt. Dann in kleinen Stücken die Schokolade einrühren.

Die Schokoladencreme auf den Boden und die Kirschen geben und abkühlen lassen.

In der Zwischenzeit Sahne steif schlagen. Auf die (fast) abgekühlte Schokocreme einen weiteren Biscuitboden legen und die restlichen Kirschen darauf verteilen (ein paar zur Dekoration übrig lassen). Wiederum den Boden mit etwas Kirschsaft und ggf. Schokoladensoße tränken.
Als letzte Schicht die geschlagene Sahne auftragen, entweder glatt gestrichen oder mit dekorativen Wellen/Spitzen.

Mit restlichen Kirschen/Belegkirschen, Schokoraspeln und/oder dunklem Kakao verzieren.
Vor dem Servieren für mind. 3 Stunden in den Kühlschrank stellen und durchziehen lassen.


Ingredients (for 6 servings)
2 (ready-baked) chocolate sponge cakes
1 big glass of morello cherries
1 tablespoon starch flour
2 tabelspoons sugar
425 ml milk
3 egg yolks
1 egg
75 g dark chocolate
200 g cream
some chcocolate sauce (ad libitum)

Preparation
Place 1 of the cocolate sponge cakes in a large bowl so that the bottom of the bowl is completely covered. Drain the morello cherries and save the juice. Spread about half of the cherries on the cake and pour some tablespoons of the cherry juice (and, if you like, some chocolate sauce) on top so that the cake can absorb some of the liquids.

Combine starch flour, sugar and a few tablespoons of milk and stirr until you have a creamy paste. Add egg yolks and egg and stirr well again.
Heat the milk (don't boil, though) and slowly pour in the egg-mixture. Cook in double-boiler until it begins to thicken. Then put in the chocolate and stirr till chocolate is melted.

Pour the chocolate cream on top of the cherries and let cool down.

Meanwhile, whip the cream. When the chocolate cream has (almost) cooled down, place the second sponge cake on top of the dark cream and scatter the other half of the cherries on top (save some for decoration). Pour cherry juice/chocolate sauce on top as described before.
Finally add the whipped cream as the last layer.
Decorate with cherries, chocolate or cocoa and refridgerate for at least 3 hours before serving.

Donnerstag, 6. August 2009

3. Seite / Third Page

Nachdem ich heute 4 Seiten angefangen habe und dabei kläglich gescheitert bin, habe ich wenigstens eine Seite fertig gemacht.

After starting 4 layouts today, failing to finish any of them the way I had them in my mind, I finally finished at least one page.







Mittwoch, 5. August 2009

Schoko-Zimt-Töpfchen / Chocolate Cinnamon Dessert

Dies ist eine Art schnelle Mousse-au-Chocolat- nicht ganz so luftig, aber es geht sehr in die Richtung. Man nehme für 4 Portionen:

225 g Zartbitter-Schokolade
4 Eigelb
4 Eiweiß
35 g Zucker
1/2 TL Zimt
4 EL Crème double (wobei Crème Fraiche es wahrscheinlich auch tut)

Die Schokolade langsam im Wasserbad schmelzen und leicht abkühlen lassen.
Das Eiweiß steif schlagen.
Das Eigelb und den Zucker sowie den Zimt in einer separaten Schüssel zu einer schaumigen Masse aufschlagen und schließlich zu der Schokolade geben. Die Crème double unterrühren. Zum Schluss vorsichtig das geschlagene Eiweiß unterheben und die Masse in Dessertgläser füllen und vor dem Servieren mindestens 2 Stunden in den Kühlschrank stellen. nach Belieben dekorieren.
Vorsicht: Nur ganz frische, gekühlte Eeier verwenden!


This is a kind of quick-to-make mousse-au-chocolat. For 4 portions you need:

225 g dark chocolate
4 egg yolks
4 egg whites
35 g sugar
1/2 teaspoon cinnamon
4 tablespoons Crème double (or Crème Fraiche for a slightly less amount of calories)

Melt the chocolate carefully and let cool down a little.
Whisk the egg whites till stiff.
In another bowl, stirr egg yolks, sugar and cinnamon well. Then slowly pour in the chocolate. Mix in the Crème double and finally the beaten egg whites.
Pour in dessert bowls and refrigerate for at least 2 hours.
Decorate as you like.
Caution: Use very fresh and refrigerated eggs only!

Dienstag, 4. August 2009

Was ich von Keksausstechern gelernt habe / What I learned from cookie cutters

Ich habe heute mind. 4 Stunden damit verbracht, im Internet nach einer gewissen Sorte Keksausstecher zu suchen, die man anscheinend nur (für teures Porto) in den USA oder England bestellen kann und habe den ganzen Nachmittag überlegt, wie sinnvoll es sein kann, für 5 (allerdings wunderbare!) Keksausstecher und einmal Zuckerperlen im Wert von 20 Dollar 33 Dollar zusätzlich fürs Porto zu bezahlen. Ich bin noch zu keinem endgültigen Schluss gekommen. Allerdings zeigt mir dies Folgendes:
1) Ich scheine im Moment mit ziemlich viel Zeit gesegnet zu sein.
2) Ich habe wohl keine (richtigen) Probleme.
Und das ist ja schon einmal gut ;-)

Today I spent at least 4 hours looking for a particular kind of cookie cutters (ones with matching texture sets) which, it seems, you can only purchase in American or English (online) shops and cost a fortune to import. I kept thinking about whether it makes sense to buy 5 (indeed wonderful!) cookie cutters and some sugar pearls worth 20 Dollars, having to pay 33 Dollars extra for shipping. I haven't quite made up my mind yet. But I do know the following:
1) I seem to be blessed with lots of free time at the moment.
2) I have no (real) problems.
And that's pretty good ;-)

Sonntag, 2. August 2009

Schokoladen-Macadamia-Tarte / Chocolate-Macadamia-Tart

Zutaten (für eine 28-er Obstkuchen-/ oder Quicheform)

BODEN:
280 g Mehl
6 EL Kakaopulver
120 g Puderzucker
1 Prise Salz
200 g Butter (kalt, gewürfelt)
1 Eigelb

BELAG:
90 g Zartbitter-Schokolade
150 g Nüsse (das Rezept sieht Pecannüsse vor, ich habe allerdings Macadamia-Nüsse verwendet)
85 g Butter (weich)
175 g braunen Zucker
3 Eier
2 EL Crème double
2 EL Mehl

Zubereitung

1) Für den Boden Mehl, Kakao, Zucker und Salz in eine Schüssel geben. In die Mitte eine Mulde drücken und dort hinein Butter und Eigelb geben und nach und nach von außen untermischen (mit den Händen). Durchkneten und zu einer Kugel formen. Den Zeig in Frischhaltefolie wickeln und für ca. 1 Stunde in den Kühlschrank stellen.


2) Den Teig aus der Folie auswickeln, ausrollen und die Form damit auskleiden. Den Teig bis zum Rand hochziehen. Den Teig mehrfach mit einer Gabel einstechen, Backpapier auf die Größe der Form zurechtschneiden, auf den Teig legen, mit Erbens oder anderen trockenen Hülsenfrüchten beschweren und ca. 10 Minuten blind backen. (Im Rezept stehen 20 Minuten, das ist aber viel zu lange.)








3) Für den Belag die Schokolade im Wasserbad schmelzen und ein wenig abkühlen lassen. Erst die Butter, dann den Zucker dazugeben und die Eier einzeln unterrühren. Crème double unterschlagen.
Die Nüsse hacken (einige zur Dekoration übrig lassen) und zusammen mit dem Mehl ebenfalls unterrühren.










4) Den leicht vorgebackenen Teig aus dem Ofen nehmen und den Belag auf dem Boden verteilen. Die übrigen Nüsse halbieren und dekorativ auf der Masse verteilen.


5) Im vorgeheizten Backofen bei 165° ca. 20-30 Minuten backen, dann mit Alufolie abdecken, damit der Kuchen nicht zu dunkel wird und weitere 20-25 Minuten backen.

Ingredients


FLAN CASE
280 g flour
6 tablespoons of cocoa powder
120 g icing-sugar
1 pinch of salt
200 g butter (refridgerated, diced)
1 egg yolk

TOPPING
90 g dark chocolate
150 g pecans (I used macadamia nuts instead)
85 g butter
175 g brown sugar
3 eggs
2 tablespoons "Crème double" (Dr. Oetker)
2 tablespoons flour

Preparation

1) For the flan case, mix flour, cocoa and salt in a large bowl. Make a hole in the middle and drop in diced (cold) butter and egg yolk. Knead all ingredients and form a ball. Wrap in plastic wrap and refridgerate for about 1 hour.

2) Unwrap the dough, roll out and put in a pie/quiche tin. Cut out baking parchment in the seize of the tin and put over the dough. Pin down with pulses (e.g. peas) and blind-bake for about 10 (recipe says 20 minutes, but from my experience that's far too long) minutes at 150° C.

3) For the topping melt chocolate, let cool down a little and add butter and sugar. Stirr well. Then carefully add in eggs and Crème double. Finally chop nuts (leave a few for decoration) and add to the other ingredients with the flour.

4) Place topping on the pre-baked dough and decorate with mottled nuts.

5) In the preheated oven, bake for 20-30 minutes at 165° C, then cover with aluminium foil and bake another 20-25 minutes.