Free Blog Template

Freitag, 31. Dezember 2010

Laugen-Stangen

Das Rezept habe ich von hier:

Entenbrust mit Sesam-Dressing auf Mangoscheiben


 Zutaten:
1 Entenbrustfilet (ca. 400 g)
1 Orange
1 1/2 EL Soja-Soße
1 1/2 EL Himberessig
1 TL flüssiger Honig
1/2 TL Samal oelek
1/2 Bund glatte Petersilie
2 EL Sesam
1 feste, aber reife Mango
1/2 rote Chili-Schote
evtl. etwas frische Brunnenkresse

Zubereitung:
1. Den Backofen auf 90° Umluft vorheizen. Die Entenbrust mit Küchenkrepp abtupfen und die Haut mit einem scharfen Messer kreuzweise einschneiden, dann beidseitig kräftig salzen und pfeffern. Eine ofenfeste Pfanne (kein Gummi-Griff!) heiß werden lassen und die Entenbrust darin ohne zusätzliches Fett mit der Hautseite nach unten 4 Minuten scharf anbraten. Dann wenden, weitere 2 Minuten anbraten und dann die Pfanne mitsamt dem Fleisch in den vorgeheizten Ofen schieben und ca. 35 Minuten garen.
2. Inzwischen die Orange auspressen und den Saft mit der Soja-Soße, dem Essig, Honig und Sambal Oelek in einen kleinen Topf geben. Bei mittlerer Hitze ca. 3-5 Minuten einkochen lassen, dann vom Herd nehmen und abkühlen lassen.
3. Die Petersilie waschen, trocken schütteln (am besten geht das in einem Geschirrtuch) und fein hacken. Zusammen mit den Sesamsamen in die gerade noch lauwarme Soße rühren.
4. Die Entenbrust aus dem Ofen nehmen und lauwarm abkühlen lassen (am besten in Alufolie wickeln und "ausruhen" lassen; so tritt auch gleich überschüssiger Fleischsaft aus. und schimmt nicht hinterher auf der Anrichteplatte herum). Inzwischen die Mango schälen und schräg vom Stein ausgehen in schmale Spalten schneiden. Die Chili in sehr feine kleine Würfelchen schneiden Das Fleisch ebenfalls in dünne Streifen schneiden. 
5. Wenn erhältlich, etwas Brunnenkresse auf einem Teller oder einer Servierplatte anrichten. Darauf die Mango-Spalten anrichten, die Chili-Würfel daraüber streuen, die Entenbrust mittig darauf legen und mit dem Dressing übergießen. (Ich habe nur etwa die Hälfte Dressing darüber gegeben und den Rest separat gereicht.)


Schoko-Zimt-Eis mit heißen Pflaumen

Zutaten:
für das Eis:
350 ml frische Milch
3 EL dunkler Kakao (ungesüßt)
1-2 TL Zimt
2 Tropfen Rum-Aroma
200 g Eis-Zauber für Milcheis (von Diamant)
6 gute EL fertige Schokoladen-Dessertsoße
einige EL Raspel-Schokolade
außerdem:
gefrierfeste Förmchen*
evtl. Holz-Eisstiele
für die Pflaumen-Soße:
1/2 Glas Pflaumen und -saft aus dem Glas
1/2 TL Zimt
1/2-1 EL Zucker
etwas Agar-Agar (oder etwas Gelatine/Tortenguss etc. zum Andicken)
* Ich nehme dafür diese Pudding-Förmchen .


Zubereitung:
1. Die Milch in ein hohes Rührgefäß gießen. Den Eis-Zauber dazu geben und mit dem Handrührgerät ca. 1 Minute auf niedrigster Stufe verrühren. Danach weitere 2 Minuten auf höchster Stufe cremig aufschlagen.
2. Den Kakao und Zimt durch ein Sieb dazu geben, das Rum-Aroma eintröpfeln lassen und alles nochmals kurz verrühren.
3. Die Häfte der Masse in gefriergeeignete Gefäße füllen (nach Wunsch vorher von unten mit einigen EL Raspel-Schokolade ausstreuen), je 1 EL Schoko-Soße darauf geben, dann den Rest Eis-Masse einfüllen. Den Behälter verschließen (notfalls mit Frischhaltefolie) und im Gefrierschrank mind. 6-8 Stunden gefrieren lassen.
4. Für die Pflaumen-Soße gut die Hälfte der Pflaumen und die Hälfte des Saftes aus dem Glas in einen Topf geben. Zimt und Zucker dazu geben und verrühren. Einige EL Saft abnehmen und in einem kleinen Schälchen mit etwas Agar-Agar (oder Alternative) verrühren. Die restlichen Pflaumen im Topf aufkochen, das Agar-Agar einrühren und 5 Minuten köcheln lassen. Vom Herd nehmen und etwas abühlen lassen. Noch warm als Spiegel auf einen Teller geben, das Eis darauf stürzen und servieren.

Achtung: Nicht zuviel Agar-Agar/Gelatine/Tortenguss nehmen, sonst wird es Marmelade statt einer angedickten Soße!




Brokkoli-Quiche mit Bergkäse und Haselnuss-Hobeln

Zutaten für 1 26 cm-Spring- oder Quicheform:
250 g Mehl
125 g kalte Butter
5 Eier
600 g Brokkoli
200 g Schinken, gewürfelt
150 g Bergkäse
200 g Cremefine (oder Sahne)
3 EL Haselnussblättchen
Salz, Pfeffer, Kräutersalz, Muskatnuss, Paprika (scharf)


Zubereitung:
1. Für den Mürbeteig das Mehl mit 1/2 TL Salz in einer Schüssl vermischen. Die Butter stückchenweise dazu geben, sowie 2-3 EL akltes Wasser und 1 Ei. Alles schnell zu einem glatten Teig verarbeiten, diesen in Frischhaltefolie wickeln und mind. 1 Stunde in den Kühlschrank legen.
2. Inzwischen den Brokkoli waschen, in mundgerechte Röschen zerteilen und in kochendem Salzwasser ca. 5 Minuten garen. In einem Sieb abtropfen lassen.
3. Den Bergkäse reiben (wenn er zu weich ist: kurz ins gefrierfach legen, danahc geht es besser!). Den Ofen auf 200° Umluift vorheizen.
4. Die restlichen Eier mit der Cremefine (Sahne) verquirlen und kräftig mit Saltz Pfeffer, Kräutersalz, Paprika und Muskatnuss abschmecken.
5. Den Teig aus dem Kühlschrank holen. Die Form einfetten (bei Gebrauch einer Springform kann auch der Boden mit Backpapier ausgelegt werden- dann müssen nur die Ränder eingefettet werden), den Teig auf einer bemehlten Arbeitsfläche auf die Größe der Form ausrollen und diesen dann in die Form legen, dabei einen hohen Rand formen.
6. Zuerst den Brokkoli, dann die Schinkenwürfel und den geriebenen Käse auf dne Teig geben, den Ei-Sahne-Guss darüber gießen. Zum Schluss die gehobelten Haselnüsse darüber streuen. Die Form in den vorgeheizten Ofen schieben und ca. 45 Minuten goldbraun backen, ggf. nach der Hälfte der Backzeit die Temperatur etwas herunter stellen oder die Quiche mit Alufolie bedecken. Kann warm oder kalt gegessen werden.


bei mir ist eine Hälfte vegetarisch geworden


Donnerstag, 30. Dezember 2010

Tomaten-Basilikum-Frischkäse/
Cream-Cheese with sun-dried tomatoes and basil

Zutaten (Ingredients):
300 g Frischkäse natur (300 g cream-cheese)
8 getrocknete Tomaten, in Öl eingelegt (8 sun-dried tomatoes in oil)
3 EL Pinienkerne (3 tablespoons pine nuts)
1/2 Bund frisches Basilikum (about 1 handful fresh basil)
Salz, Pfeffer, Kräutersalz (salt, pepper, herbamare)


Zubereitung:
1. Die Pinienkerne ohne Fett in einer beschichteten Pfanne goldbraun anrösten. Kurz abkühlen lassen und dann halbieren oder vierteln.
In a frying pan (no extra oil/butter needed!), roast the pine nuts until golden-brown. Set aside to cool a little, then cut into quarters (or chop up even smaller).
2. Die getrockneten Tomaten würfeln. Das Basilikum hacken oder klein zupfen (evtl. einige Blätter für die Deko beseite legen, was ich leider NICHT getan habe...).
Dice the sun-dried tomatoes. Chop the basil (leave a few leaves for decoration,which I forgot...).
3. Den Frischkäse in eine Rührschüssel geben und mit dem Schneebesen kurz aufschlagen. Die getrockneten, geschnittenen Tomaten, die Pinienkerne und das Basilikum unterheben und verrühren. Mit Salz, Pfeffer und Kräutersalz abschmecken.
Schmeckt als Brotaufstrich oder als Dipp zu Rohkost.
Put the cream-cheese into a bowl. Add the tomatoes, basil and pine nuts and gently fold them in. Season with salt, pepper and herbamare. Serve on bread or as a dip for veggies.

Erdnuss-Soße/
Peanut Sauce

Zu den Hühnchen-Spießen morgen soll es Erdnuss-Soße geben, die ich heute schon einmal vorbereitet habe. Man nehme:
To accompany the chicken-skewers I am going to serve tomorrow, I made this Asian peanut sauce. To make it, you will need:


Zutaten (Ingredients):
200 ml Kokos-Milch, 60% Kokos-Anteil (200 ml coconut milk, 60% coconut)
6 EL Erdnuss-Creme Crunchy* (6 tablespoons crunchy peanut spread, one not too sweet!)
Saft 1 kleinen Limette, ca. 5-6 EL (juice of 1 small lime)
2 EL Soja-Soße* (2 tablespoons soy sauce)
2 TL Paprika-Pulver, scharf (2 teaspoons paprika spice)
2 TL China-Würzmischung (2 teaspoons Chinese seasoning)
1 TL Salz (1 teaspoon salt)
2 gestrichene TL brauner Zucker (2 teaspoons brown sugar)
1 Prise gemahlener Ingwer (pinch of ground ginger)
3/4 rote Chilli-Schote (3/4 red jalepeno pepper)

* Ich habe diese Zutaten bei dm gekauft, denn die Erdnusscreme von Alnatura dort ist nicht so süß und es gibt die Kokosmilch in kleinen Dosen, so dass nicht soviel übrig bleibt. Und bei der Soja-Soße weiß ich, dass keine Geschmacksverstärker drin sind.

1. Die Kokosmilch in einem Topf erwärmen. Die Erdnusscreme darin auflösen.
In  a small saucepan, warm up the coconut milk. Add the peanut spread (I think peanut butter should work here,too?!) and stir until it has dissolved.
2. Den Limettensaft, die Soja-Soße sowie die Gewürze (Paprikapulver, China-Würzmischung, Salz, brauner Zucker und Ingwer) dazu geben und gut verrühren und ganz leicht köcheln lassen.
Pour in the lime juice, soy sauce and the smipces. Let simmer.
3. Die Chili-Schote sehr fein schneiden, dazu geben und unterrühren.
Finely cut the jalapeno pepper and add to the sauce. Sauce can me served either warm or cold and goes well with chicken.
Die Soße kann warm oder kalt gegessen werden und passt gut zu (asiatisch mariniertem/gewürztem) Geflügel.

Mittwoch, 29. Dezember 2010

Bin wieder da

Weihnachten ist vorbei (meine Deko bleibt aber noch bis nach Silvester) und wir sind nun auch wieder zu Hause, nachdem wir die Feiertage bei und mit der Familie verbracht haben. Die erste große Aktion nach unserer Heimkehr war für mich das Ausmisten und Aufräumen des Kellers, das mich gestern den ganzen Tag gekostet hat (beschriftet ist allerdings noch keine der Boxen). Jetzt sind aber alle meine Backsachen (es sind 5 Kisten voll!) ordentlich sortiert nach Streuseln für verschiedene Jahreszeiten, Lebensmittelfarben, Dekorauflegern, Fondant(zubehör) usw. Jetzt muss ich nicht mehr alles durchwühlen, bis ich das Passende gefunden habe!
Als nächstest steht Silvester an. Wir werden dieses Jahr ganz ruhig zu Hause bleiben und nach der stressigen Phase mit Max' Examen und meiner Examensarbeit den Jahresbeginn ganz in Ruhe feiern. Etwas Besonderes zu essen soll es natürlich dennoch geben, zumal ich Weihnachten ja kochtechnisch nichts zu tun hatte und nun etwas Nachholbedarf verspüre.
Geplant ist für Silvester also Folgendes:

Zwiebel-Kuchen
Broccoli-Quiche mit Haselnusshobeln
Entenbrust mit Sesamdressing auf Mangoscheiben
Hähnchenspieße mit Erdnuss-Soße

Tomaten-Basilikum-Frischkäse
selbstgebackene Laugenstangen
Ruccola-Tomate-Mozarella-Crostini
Rum-Kugeln
Schoko-Zimt-Eis (mit Pflaumensoße?)
Cheesecake-Eis (mit Himbeeren?)

Da sollten genug Reste für den nächsten Tag übrig bleiben ;-)
Alle Rezepte poste ich morgen, spätesens übermorgen, möglichst mit einigen Fotos (falls meine immer mehr herumzickende Kamera das mitmacht?!).
Ansonsten freue ich mich darauf, diese Ferien Zeit zu haben, Freunde und weitere Familie zu besuchen (Max' neuen kleinen Bruder haben wir immer noch nicht zu Gesicht bekommen) und auch wieder einmal etwas zu lesen. Sieben Bücher stehen auf meiner aktuellen Leseliste:

Judith Hermann: Nichts als Gespenster
Paul Auster: Invisible
Irvin D. Yalom: Was Hemingway von Freud hätte lernen können
A.S. Byatt: Posession 
Julian Barnes: Flaubert's Parrot
Milan Kundera: Die Unsterblichkeit
Doris Lessing: The Golden Notebook

Mittwoch, 22. Dezember 2010

trügerische Ruhe/
deceiving silence

Ruhig ist es auf meinem Blog in den letzten Tagen gewesen. Man könnte meinen, dass ich nichts gemacht hätte. Irrtum. Ich habe neben dem regulären Schul- und Seminarbetrieb mit diversen Weihnachtsfeiern und dafür zu organisierendem Programm meine Examensarbeit fertig geschrieben (Max gibt sie soeben ab), was mich mehr beschäftigt hat als mir lieb war. Ich habe es dieses Jahr also (wieder...) nicht einmal geschafft, Weihnachtskarten zu schreiben. Deswegen seid bitte alle nicht böse, wenn ihr keine persönlichen Weihnachtsgruß bekommt!
Jetzt, wo die Arbeit vom Tisch ist, fühle ich mich so erleichtert! Ich werde jetzt schnell noch die Wohnung putzen und die letzten Päckchen einpacken und mich dann so richtig auf Weihnachten freuen. Ab dem 27. gibt es dann wieder neue Posts! Ich verspreche, die letzten post-freien Tage dann wieder gut zu machen ;-)
Also, liebe Freunde- habt alle ein frohes Weihnachtsfest!
It has been very quiet on my blog lately. One could assume that I haven't been doing a lot, but far from that! Apart from the regular daily school routines with additional Christmas parties that needed to be organised, I was writing my final paper that Max is just handing in this very minute. Now that this is finished I feel SO relieved!  Sorry guys for not sending any Christmas cards this year!
Now I will clean our apartment and wrap the last presents and then I'm finally ready for Christmas! I'll be back posting on the 27th and I promise to then make up for the very litlle number of posts these past days ;-)
Have a merry Christmas, everyone!!!

Donnerstag, 16. Dezember 2010

Linsencurry/
Curry Lentil

Zutaten:
1 kleine rote Zwiebel
3/4 Becher rote Linsen
300 g Schweine-Minutensteaks (optional)
ca. 2 TL Curry-Pulver
ca. 1 TL Curcuma
Salz
1 kleines Stück frischer Ingwer
1 Packung passierte Tomaten
1-3 TL Curry-Paste (wieviel genau hängt von der Schärfe der Paste ab)
evtl. etwas Wasser und/oder Tomatenmark

1. Die Linsen in Gemüsebrühe gar kochen. Abtropfen lassen.
2. Die Zwiebel in feine Würfel schneiden. Das Fleisch abtupfen, ggf. von Sehnen/Fett befreien und in mundgerechte Stücke schneiden. Fett (z.B. Sonnenblumenöl) in einem beschichteten Topf zerlassen und die Zwiebeln und das Fleisch darin scharf anbraten. Sofort mit Curry- und Curcuma-Pulver bestäuben und salzen.
3. Mit den passierten Tomaten ablöschen. Die Linsen dazu geben. Den Inwer sehr fein würfeln und ebenfalls hinzufügen. Alles aufkochen lassen und dabei die Curry-Paste einrühren (erst wenig nehmen und probieren- kann sehr schnell sehr scharf werden!).  Evtl. muss noch etwas Wasser zugegeben werden, wenn die Soße zu dick ist. Nachgedickt werden kann mit Tomatenmark. Abschmecken und mit Reis oder Naan-Bread servieren.
Kann natürlich auch vegetarisch (also ohen das Schweinefleisch) zuebreitet werden.

Montag, 13. Dezember 2010

(alkoholfreie) Glühwein-Muffins

Zutaten:
175 g weiche Margarine
150 g Zucker
1 Päckchen Vanillezucker
1 Prise Salz
3 Eier
1 Prise Piment
1 Prise gemahlener Ingwer
1 TL Zimt
1/4 Fläschchen Rumaroma
150 g Mehl
30 g Speisestärke
3 TL Backpulver
80 ml Kinderpunsch/alkoholfreier Glühwein*
20 ml Milch
75 g Zartbitterschokolade
* Ich habe meinen bei dm gekauft. Ansonsten ist der "Heißer Rabe" (Reformhaus) sicher auch gut geeignet.
-------
Puderzucker
einige EL Glüh"wein" (s.o.)

Zubereitung:
1. Den Ofen vorheizen (160°CUmluft). Eine Backform/Muffinsblech nach Wahl einfetten und mit Mehl bestäuben bzw. mit Papierförmchen auslegen.
2. In einer Schüssel die weiche Butter mit dem Zucker, Vanillezucker, dem Rumaroma und dem Salz schaumig schlagen. Die Eier eines nach dem anderen dazugeben und wiederum schaumig schlagen. Die Gewürze (Inger, Piment und Zimt) dazugeben und verrühren.
3. Die Schokolade schmelzen und etwas abkühlen lassen.
4. Das Mehl, das Backpulber sowie die Speisestärke durch ein Sieb zu dem Teig geben. Den Glüh"wein" und die Milch dazugießen und alles 3 Minuten gut verrühren. Zum Schluss die geschmolzene Schokolade löffelweise dazugeben, dabei weiterrühren.
5. Den Teig in die vorbereitete Form füllen und je nach Größe der Form backen. Auskühlen lassne.
6. Für den Guss Puderzucker sieben und mit gerade soviel Glühwein verrühren, dass ein zähflüssiger Guss entsteht. Den Kuchen nach Belieben damit besprenkeln oder einpinseln. Schoki tut's natürlich auch :-)

noch ein paar Lebkuchenmänner aus demselben Teig
haben sich dazu gesellt

Samstag, 11. Dezember 2010

Spargel-Lachs-Quiche/
Quiche with Esparagus and Smoked Salmon

Dies ist eines von Mamas Rezepten, das ich in den letzten Jahren immer mehr zu schätzen gelernt habe.

Zutaten:
300 g TK-Blätterteig
500 g Spargel* (grün, weiß oder gemischt)
150 g Räucherlachs
1/2 Bund frischer Dill
1/2 Bund frische Petersilie
1-2 EL Zitronensaft
4 Eier
100 g Sahne
100 g Creme Légère
Salz, weißer Pfeffer
*entweder vorgegarten Spragel aus dem Glas nehmen oder ihn selbst kochen

Zubereitung:
1. Einer 24-er oder 26-er Quicheform mit kaltem Wasser ausspülen. Den TK-Blätterteig auftauen lassen und dann auf die Größe der Quicheform (inkl. Rand) ausrollen. In die ungefettete Form legen und am Rand hochziehen.
2. Den Ofen auf 180°C Umluft vorheizen.
3. Den Lachs mit etwas Küchenpapier abtupfen und in mundgerechte Stücke zupfen. Auf dem Blätterteigboden verteilen. Den Spargel abtropfen lassen, ebenfalls in mundgerechte Stücke schneiden und auf dem Lachs verteilen.
3. Die Kräuter hacken und über den Belag geben.
4. Für den Guss die Eier, Sahne, Creme Légère sowie den Zitronensaft verquirlen und mit Salz und weißem Pfeffer abschmecken. Gleichmäßig über die Quiche gießen und ca. 45 Minuten (bis die Ei-Masse gestockt ist) backen.
Die Quiche kann warm oder auch kalt gegessen werden und ist besonders für ein festliches Essen wie jetzt zur Weihnachtszeit eine super (Vor-)speise!

Freitag, 10. Dezember 2010

Bananen"brot" mit Frischkäse-Frosting/
Banana Loaf with Cream Cheese Frosting

Zu viele überreife Bananen haben sich hier bei uns angesammelt; und auch wenn Bananenbrot nichts wirklich Weihnachtliches ist, wäre es einfach zu schade, die Früchte verkommen zu lassen. Daher habe ich schnell ein einfaches Bananenbrot gebacken und es mit etwas Frischkäse-Frosting etwas "attraktiver" gemacht.
Quite a few over-ripe bananas have gathered in our kitchen. I admit banana loaf isnt't particularly "Christmassy", but I didn't want to waste the fruit. So I baked a quick banana bread in a loaf tin and frosted it with cream cheese frosting. 

Zutaten für 1 Kastenform (Ingredients for loaf tin):
200 g brauner Zucker (225 g brown sugar)
2 Eier (2 eggs)
200 g geschälte Bananen (200 g bananas, peeled)
280 Mehl (280 g flour)
1 TL Backpulver (1 teaspoon baking powder)
1 TL Natron (1 teaspoon bicarbonate of soda)
1 TL Zimt (1 teaspoon ground cinnamon)
1 Prise gemahlener Ingwer (pinch of ground ginger)
140 g weiche Butter (140 g butter, softened)
---
300 g Puderzucker (300 g icing-sugar)
50 g weiche Butter (50 g butter, softened)
125 g Frischkäse, gekühlt (125 g cream cheese, cold)

Zubereitung (Instructions):
1. Den Ofen auf 170°CUmluft vorheizen. Eine Kastenform einfetten.
Preheat the oven to 170°C. Prepare a loaf tin by greasing it and dusting it with flour from the inside.
2. Die Eier mti dem Zucker mit dem Mixer schaumig rühren. Die Bananen mit einer Gabel oder einem Kartoffelstampfer verstampfen und dazu geben. Alles gut verrühren.
Put the sugar and eggs an an electric mixer with a paddle attachment and beat until well incorporated. With a fork, mash the bananas. Add o the mixture and mix well.
3. Nun das Mehl, Backpulver, Natron sowie die Gewürze (Zimt, Ingwer) dazu geben und wiederum gut verrühren, bis die trockenen Zutaten sich mit der flüssigen Ei-Masse gut verbunden haben. Zum Schluss die weiche/flüssige Butter dazu geben und diese ebenfalls gut  unterrühren.
Now add the flour, baking powder, soda and spices (cinnamon, ginger) to the egg-sugar mixture. Mix it thoroughly until all the dry ingredients have been incorporated into the egg mixture. Then pour in the melted butter and beat again until all the ingredients are well mixed.
4. Den Teig in die vorbereitete Backform füllen und glatt streichen. Bei der angegebenen Ofentemperatur ca. 50 Minuten backen (Garprobe mit dem Zahnstocher machen!). Abkühlen lassen.
Pour the batter into the prepared laof tin and smooth over with a (palette) knife. Bake in the preheated oven for about 50 minutes, or until a toothpick come sout clean. Let the cake cool completely.
5. Für das Frischkäse-Frosting den Puderzucker mit der weichen Butter mit dem Mixer gut verrühren. Dann den Frischkäse auf einmal dazu geben. Nun auf höchster Stufe des Mixers weiterschlagen, bis die Masse weiche und fluffig wird (mind. 5 Minuten!). Das fertige Frosting auf das ausgekühlte Bananenbrot streichen, nach Wunsch mit gehobelter Schokolade verzieren und ggf. bis zum Verzehr kühl stellen.
For the cream cheese frosting, beat the icing-sugar and butter together with an electric mixer on medium speed until the mixture comes together. Add the cream cheese in one go and beta until it is well incorporated. Turn the mixer on medium-high speed. Continue beating until the frosting is light and fluffy (at least 5 minutes! Dontt overbeat, though- it can quickly become runny). Spread the frosting on the banana loaf and decorate with chocolate, if you like.

Freitag, 3. Dezember 2010

Marzipan-Muffins mit Orangenaroma und
Schokoladen-Nougat-Muffins mit Lebkuchengeschmack


Meine Schwiegereltern tun uns dieses WE einen Gefallen, weswegen ich ein paar Muffins für sie gemacht habe. Zum Einen Schokoladen-Nougat-Muffins mit Lebkuchengeschmack und zum Anderen Marzipan-Muffins mit Orangenaroma. Hier sind die Rezepte:

Zutaten für 6 Marzipan-Muffins mit Orangenaroma:
75 g weiche Butter  (butter, softened)
50 g Zucker (sugar)
1 Päckchen Vanillezucker (vanilla sugar)
2 Eier (eggs)
1 Prise Salz (pinch of salt)
100 g Marzipanrohmasse (marzipan)
2 Tropfen Bittermandelaroma (2 drops almond flavouring)
5 Tropfen Orangenaroma (5 drops orange flavouring)
80 g Mehl (flour)
20 g Speisestärke (cornstarch)
1 TL Backpulver (baking powder)
evtl. etwas Milch (some milk, if necessary)

Zubereitung:
1. Die weiche Butter mit dem Zucker, dem Vanillezucker und dem Salz schaumig schlagen. Die Eier nacheinander einrühren und nochmals gut verrühren. Die Aromen dazu geben und ebenfalls verrühren.
2. Das Mehl, Backpulver und die Speisestärke einsieben und unterrühren. Ggf. etwas warme Milch dazu gießen, wenn der Teig zu fest ist.
3. Das Marzipan ist kleine Stücke zupfen und unterheben.
4. Den Teig in ein mit Papierförmchen ausgelegtes oder eingefettetes Muffisnblech füllen und bei 150°C Umluft backen (ich habe nicht auf die Uhr geguckt, würde aber auf etwa 15-20 Minuten Backzeit tippen).

Zutaten für 15 Schokoladen-Nougat-Muffins mit Lebkuchengeschmack: 
110 g weiche Butter (butter, softened)
100 g Zucker (sugar)
1 Päckchen Vanillezucker (1 sachet vanilla sugar)
2 Eier (eggs)
200 g Mehl (flour)
1 TL Natron (1 teaspoon baking soda)
1 TL Lebkuchengewürz (1 teaspoon gingerbread spice)
2 Tropfen Rumaroma (2 drops rum flavouring)
1/2 TL Zimt (1/2 teaspoon ground cinnamon)
170 ml lauwarme Milch (170 ml lukewarm milk)
2 EL dunkles, ungesüßtes Kakaopulver (unsweetened, dark cocoa powder)
150 g Halbbitterschokolade (semi-sweet chocolate)
60 g Nougat (nougat)

Zubereitung:
1. Die weiche Butter mit dem Zucker und dem Vanillezucker schaumig schlagen. Die Eier nacheinander einrühren und nochmals gut verrühren. Das Rumaroma und die Gewürze (Lebkuchengewürz, Zimt) dazu geben und ebenfalls verrühren.
2. Das Mehl, das Natron und das Kakaopulver einsieben und zusammen mit der Milch unterrühren.
3. Die Schokolade und den Nougat in Stücke (nicht zu klein) hacken und unterheben.
4. Den Teig in ein mit Papierförmchen ausgelegtes oder eingefettetes Muffisnblech füllen und bei 150°C Umluft backen (ich habe nicht auf die Uhr geguckt, würde aber auf etwa 15-20 Minuten Backzeit tippen).

zu zweit geht es besser :-)

Gestern haben Max und ich noch einmal neue Lebkuchen gebacken, weil die anderen, die ich gemacht hatte, doch arg grenzwertig hart waren. Zu Zweit ging es gestern nicht nur schneller, sondern hat natürlich auch mehr Spaß gemacht. Die Deko mit der Glasur hat Max dann ganz alleine gemacht.
Yesterday, Max and I made a few more gingerbread men as the ones I had made the other day were in the oven for a little too long... Baking them together was so much more fun, and it was a lot faster,too. Max decorated our gingerbread all by himself.


"Elder Gingerbreadman"
Helen: Warum guckt der denn so traurig?
Max: Weil er weiß, dass er gleich gegessen wird!



Mittwoch, 1. Dezember 2010

neue alte Bekannte

Letztes Jahr haben wir das erste Mal diese Lebkuchen gebacken, als Anhänger für unseren Tannenbaum. Das hat nicht nur Spaß gemacht, sondern vor Allem fanden wir es wunderschön, so eine duftende, selbst gemachte Zierde an unserem ersten Weihnachtsbaum hängen zu haben. Dieses Jahr werden wir keinen Weihnachtsbaum haben, da wir die kompletten Feiertage bei der Familie verbringen, aber die Lebkuchen mussten trotzdem sein ;-) Die sind von nämlich bei uns jetzt Tradition! Dieses Jahr habe ich sie also einfach ohne Bändchen, einfach so zum Naschen gemacht. Neue Motive gab es auch: Die Ausstecher mit diesem niedlichen Schaukelpferd und dem Lebkuchenmann habe ich neulich in der Buchhandlung erstanden. Die Förmchen sind zwar für Kekse viel zu groß, aber für Lebkuchen dieser Art optimal. Da Max Lebkuchen am liebsten mag, wenn sie recht hart sind, habe ich sie diesmal etwas länger im Ofen gelassen. Ich hoffe, dass die Verwandtschaft, die diese Woche per Post auch einge zugeschickt bekommen wird, sie auch so mag... Ich finde sie grenzwertig. Mal sehen, vielleicht muss ich noch einmal neue machen.





Sonntag, 28. November 2010

Elisenlebkuchen


Zutaten:
2 Eier
125 g Zucker (halb braun, halb weiß)
1 Päckchen Vanillezucker
1/2 Fläschchen Rumaroma
2 Tropfen Zitronenaroma
50 g Orangeat
50 g Zitronat
225 g gemahlene Mandeln oder Haselnusskerne (oder eine Mischung daraus)
1 gestrichener TL Lebkuchengewürz
1 Messerspitze Backpulver
Backoblaten (ca. 25 Stück á 5cm Durchmesser)
Schokolade und /oder Puderzucker zum Glasieren

Zubereitung:
1. Das Zitronat/Orangeat fein hacken. (--> sehr blöde Arbeit!). Den Backofen auf 150°C Umluft vorheizen. Zwei Backbleche mit Backpapier auslegen.
2. Die Eier in einer Rührschüssel ca. 2 Minuten auf höchster Stufe schaumig schlagen, dann nach und nach den Zucker und den Vanillezucker einrieseln lassen und dabei weiter schlagen. Ca. 3 Minuten weiter schlagen. Dann das Rum- sowie das Zitronenaroma dazugeben und nochmals kurz aufschlagen.
3. Die Hälfte der Mandeln/Nüsse, das Lebkuchengewürz und das Backpulver einrühren.
4. Nun den Rest der Mandeln/Nüsse sowie das gewürfelte Orangeat und Zitronat mit einem Löffel unterheben.
5. Den Teig mit Hilfe eines Teelöffels auf die Oblaten geben und mit den Fingern in Form bringen. (Tipp: Das geht gut, wenn man die Oblate in die Handflächer der einen Hand legt, die anderen hand leicht anfeuchtet und den Teig dann damit schön gleichmäßig formt.)
6. Die Oblaten in genügend großem Abstand auf das Blech setzen und 25 Minuten backen.
7. Für die Puderzuckerglasur ca. 150 g Puderzucker mit 1-2 EL heißem Wasser zu einem breiigen Guss anrühren und diesen sofort auf die noch heißen Lebkuchen streichen. dann abkühlen lassen. Für den Schokoladenguss nach dem Auskühlen der Lebkuchen Kuvertüre schmelzen und mit einem Pinsel verstreichen.

Tipp: An der Luft wird Lebkuchen weich, in einer luftdichten Dose verpackt härtet er nach.




Dienstag, 23. November 2010

Gary, the school ghost

Morgen habe ich einen Englisch-Unterrichtsbesuch, und möchte den Kindern eine Geschichte über ein kleines Schulgespenst erzählen. Das hier ist Gary, gerade fertig gestellt: 
Tomorrow I want to tell my first graders a story about a little school ghost. This is him. May I introduce: Gary, the school ghost. Just got him finished.


Möge der kleine Kerl bis morgen halten und mir Glück bringen!
I hope this little fellow is going to bring me luck!

Nudel-Ruccola-Salat mit getrockneten Tomaten und Pinienkernen

Unser liebster Nudelsalat. Er ist ganz einfach zuzubereiten, aber (besonders im Sommer) trotzdem sehr lecker.

Zutaten:
500 g Nudeln (z.B. Farfalle, Penne)
1 Glas (etwa 270 g) getrocknete Tomaten in Öl
1 Schale (125 g) Ruccola
100 g Pinienkerne
Chili-Olivenöl
frisches Basilikum
Salz, Pfeffer
optional: frischer Parmesan, Balsamico

Zubereitung:
1. Die Nudeln nach Packungsanweisung kochen. Abgießen und sofort mit etwas Chili-Olivenöl (es geht natrülich auch gewöhnliches Olivenöl) beträufeln, so dass sie nicht austrocknen.
2. Die Pinienkerne in einer Pfanne ohne Fett golnbraun rösten und beiseite stellen.
3. Die getrockneten Tomaten etwas abtropfen (die Marinade dabei unbedingt auffangen!) und in Streifen scheiden. Den Ruccola waschen und in mundgerechte Stücke zupfen. Das Basiliukum ebenfalls sehr fein scheiden. Wer mag, kann außerdem frischen Parmesan mit dem Sparschäler reiben.
4. Die Nudeln nun mit einem Teil der Tomatenmarinade (Öl), Gewürzen und evt. etwas Balsamico abschmecken. Die Tomatenstreifen, den Ruccola, das Basilikum sowie die Pinienkerne dazugeben und verrühren.


Samstag, 20. November 2010

Chocolate Frosting


Zutaten (ausreichend für 12 Muffins):
300 g Puderzucker
100 g weiche Butter
40 g Kakaopulver (ungesüßt)
40 ml Milch

Zubereitung:
1. Den Puderzucker sieben und und eine große Schüssel geben.
2. Den Puderzucker mit der Butter und dem Kakaopulver mit dem elektrischen Mixer verrühren. Einige Minuten weiterschlagen, bis die Masse sich verbindet, dann esslöffelweise die Milch unterrühren.
3. Einige Minuten (auf hächster Stufe) weiterrühren. Je länger man rührt, desto heller (stimmt wirklich!) und "fluffiger" wird das Frosting. Auf das gewünschte Gebäck (Muffins, Kuchen) auftragen und ggf. vor dem Verzehr noch kühl stellen. Nach Belieben verzieren.