Free Blog Template

Montag, 27. September 2010

extra Schokolade/
extra chocolate

Die Haferflocken-Erdnussbutter-Kekse mit Schokostückchen, die ich letzte Woche gemacht habe, habe ich gestern wieder (diesmal fürs Kollegium) gebacken und nun zusätzlich noch zur Häfte in flüssige Schokolade getaucht. Das sieht dann so aus:
I made the cookies with oats, peanut butter and chocolate chips again, this time for my collegues at work. Additionally, I dipped them in melted chocolate after they had cooled. Then they looked like this:



Man hätte die Kekse natürlich auch mit Schokolade bespenkeln können (sieht noch schöner aus), aber so ist der Schoko-Anteil höher ;-)
With this extra amount of chocolate the cookies are even more yummie (at least for chocaholics like me) ;-)

PS: Check out Linda's sweet & easy idea of presenting the cookies! 

Freitag, 24. September 2010

2 tolle Geschenke/
2 fantastic gifts

Ich habe heute Abend zwei wunderbare Sachen geschenkt bekommen: eine einjährige Mitgliedschaft im Dr. Oetker Backclub und ein selbstgemachtes, herbstliches Schild/Gesteck für die Wohnungtür:


Beides wollte ich schon lange unbedingt haben und so haben sich heute zwei Wünsche erfüllt ;-)

Gemüselasagne/
Veggie Lasagna

Eines von Mamas besten Rezepten. Ist mir heute Abend leider etwas zu "suppig" geraten, die Reste werden aber morgen nach einer Nacht im Kühlschrank sicher hervorragend schmecken.
One of my mum's very best recipes.

Zutaten für ca. 5 Personen (Ingredients for 5 servings):
500 g Zucchini (500 g courgette/green squash)
400 g frische Champignons (400 g fresh mushrooms)
300 g Gemüsezwiebel (300 g Spanish onion)
1 große Dose Tomaten (1 large tin of tomatoes)
1 Becher Sahne/Cremefine (250 ml cream)
1/8 l Gemüsebrühe (1/8 l vegetable stock)
3 Knoblauchzehen (3 cloves of garlic)
Oregano (fresh or ground oregano)
Gewürze (Salz, Pfeffer, Kräutersalz, Paprika,...) (spices)
20-25 ungekochte Lasagneplatten (20-25 sheets of lasagna, uncooked)
100 g Reibekäse nach Wahl (grated cheese of your choice)

Zubereitung:
1. Die Zwiebeln schälen und in feine Würfel schneiden. Die Champignons putzen, in Scheiben schneiden. Die Zucchini fein raspeln.
2. In einem Topf mit etwas Olivenöl die Zwiebeln glasig dünsten. Die Champignons dazu geben und kurz mitbraten.
3. Die Zucchiniraspel ebenfalls dazu geben und sofort mit Gemüsebrühe ablöschen.  5 Minuten köcheln alssen, dann, wenn die Zucchini fast gar sind, die Dosentomaten dazu geben (ggf. die Tomaten noch klein scheiden) sowie die Sahne/Cremefine aufgießen. Mit der Knoblauchpresse nach Belieben frischen Knoblauch dazupressen (ich nehme 2-3 Zehen) und mit Oregano, Salz, Pfeffer, Kräutersalz und Paprikagewürz abschmecken. Etwas abkühlen lassen.
4. Die Soße abwechselnd mit Lasagenplatten in eine Form schichten, mit Soße abschließen.* 10 Minuten vorbacken, dann mit Käse bestreuen und gar backen.

* Ich bereite manchmal zusätzlich eine schnelle Béchamelsoße (Butter, Mehl, Milch, Salz) zu, die ich zusätzlich zu der Gemüsesoße als oberste Schicht nehme.

Der Herbst ist da
Autumn has arrived

Ich bin wirklich nicht besonders kreativ/geschickt, was (jahreszeitliche) Deko angeht, aber gestern hat es mich irgendwie gepackt und so habe ich ein Bisschen Herbst ins Haus geholt. Nichts Weltbewegendes, aber ich finde die Wohnung jetzt irgendwie gemütlicher. Heute Abend, wenn die Kerzen an sind, wird es sicher noch schöner.

Dienstag, 21. September 2010

Haferflocken-Erdnussbutter-Kekse mit Schokoladenstückchen/
Cookies with Oats, Peanut Butter and Chocolate Chips


Zutaten für 25 Kekse (Ingredients for 25 cookies):

1 1/3 Cups Mehl (1 1/3 cups flour)
1 Cup zarte Haferflocken (1 cup cooking oats)
1 TL Backpulver (1 teaspoon baking powder)
1 TL Natron(1 teaspoon baking soda)
1 Prise Salz (pinch of salt)
1/2 Cup Zucker (1/2 cup caster sugar)
1/2 Cup brauner Zucker (1/2 cup brown sugar)
3/4 Cup Schokolade, grob gehackt (3/4 cups chocolate, chopped (or chips))
2 gehäufte EL Erdnussbutter Crunchy (2 tablepoons crunchy peanut butter)
1 Ei (1 egg)
1/2 Cup Butter (1/2 cup butter)

1. Den Ofen vorheizen (170° Umluft). 
Preheat the oven.
2. Die trockenen Zutaten vermischen.
Mix all the dry ingredients together.
3. Die (flüssige) Butter und das Ei dazu geben und erst mit einer Gabel, dann mit den Händen gut verrühren.
Add the (melted) butter and the egg and mix it all ogether, using a fork first and your hands afterwards.
4. Mit den Händen kleine Bällchen formen, diese auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen und im vorgeheizten Ofen bei 170° Umluft 10 Minuten backen.
Form small balls, place on a baking tray lined with parchment paper and bake in the preheated oven for 10 minutes.
(5.) Nach Wunsch die Kekse nach dem Abkühlen noch zusätzlich mit Schokolade besprenkeln oder zur Hälfte in flüssige Kuvertüre tauchen. Das sieht dann so aus.
If you wish you can also dip the cookies halfway in melted chocolate after they have cooled. This would look like this then.

Samstag, 18. September 2010

etwas für die Ohren und etwas für die Hände

Gestern habe ich in der Stadt (als ich eigentlich auf der Suche nach Gummistiefeln für die herbstlich-nasse Pausenaufsicht auf unserer Schulhof-Wiese war) diese Ohrenwärmer entdeckt und musste sie kaufen. Ich hasse es, Mützen oder Stirnbänder zu tragen, musste im letzten Jahr aber schmerzlich erfahren, dass ich eiskalte Ohren morgen um Viertel nach 6 am zugigen Bahnhof mindestens genauso hasse. Die Lösung: Ohrenwärmer. Ich weiß: nicht das Schickste. Aber irgendwie mag ich sie trotzdem ;-) Max hat mich ausgelacht, als ich sie ihm gezeigt habe, aber wenn ich danach gehen würde...


Anke hat sich außerdem meiner völlig kaputten Backhandschuhe angenommen. Ich liebe die Dinger einfach so sehr und konnte mich bisher trotz diverser Flecken und unzähliger Löcher, die mir auf Grund dessen schon so manche Brandverletzung zugefügt haben, nie von ihnen trennen, weil alle Backhandschuhe, die man so kaufen kann, viel zu groß für mich sind und mir damit immer alle Backformen aus den Händen gerutscht sind. Nun hat Anke mir aber heimlich neue genäht und ich kann die alten endlich wegwerfen! Hier sind meine neuen Lieblinge:


Und hier noch einmal zum Abschied die kaputten, fleckigen Vorgänger:



Freitag, 17. September 2010

Schokoladenkuchen mit Pistazien/
chocolate cake with pistachios


Nach der Geschmacksprobe heute Nachmittag muss ich gestehen, dass dieser Kuchen nicht gerade bahnbrechend lecker schmeckt. Etwas trocken und von zu fester Konsistenz irgendwie. Vielleicht hätte ich weniger Mehl und (noch) mehr Milch nehmen sollen? Aber andererseits kann man ja ruhig auch mal  einen gewöhnlichen Topfkuchen essen, es können ja nicht immer nur klitschige Browies und sahnige Torten sein... Die Idee mit den Pistazien finde ich allerdings gut. Nächstes Mal werde ich also vermutlich ein anderes Schoko-Kuchenrezept (ich habe eins, das hundertfach erprobt ist und definitiv besser schmeckt) nehmen und die Pistazien da einrühren. Mit Milch dazu wird dieser Kuchen hier morgen zum Frühstück aber sicher auch gut schmecken.
I must admit this cake isn't too tempting. Somehow a little dry. Maybe I should have used less flour and/or more milk? Anyway, the idea with the pistachios is good, and next time I'll just use another chocolate cake recipe and add the pistachios to that.


Zutaten für 1 Kastenform (Ingredients for 1 loaf pan):
200 g weiche Butter (200 g butter, softened)
180 g Zucker (180 g sugar)
4 Eier, Zimmertemperatur (4 eggs at room temperature)
200 g Mehl (200 g flour)
4 EL dunkler Kakao, ungesüßt (4 tablespoons dark, unsweetened coca powder)
1 TL Backpulver (1 teaspoon baking powder)
80 g Zartbitterschokolade (80 g dark chocolate)
80 g Pistazienkerne, natur (80 g pure pistachios)
evtl. etwas Milch (perhaps some little milk)

Zubereitung:
1. Den Backofen auf 170° Umluft vorheizen und die Backform einfetten. 
2. Die Butter mit den Eiern und dem Zucker schaumig schlagen.
3. In einer zweiten Schüssel die trockenen Zutaten (Mehl, Kakao, Backpulver) sieben und dann gut miteinander vermischen.
4. Nun nach und nach die Mehl-Mischung unter die Butter-Ei-Zuckermischung geben und gut verrühren. Ggf. etwas Milch zugeben (mir war der Teig sonst zu fest).
5. Die Schokolade und die Pistazien grob hacken und unterheben.
6. Den Teig in die vorbereitete Form füllen und ca. 25-35 Minutren backen (hängt von der Größe und dem Material der Form ab). In der Form auskühlen lassne, dann stürzen und den fertigen Kuchen z.B. mit Puderzucker bestäuben oder mit Kuvertüre überziehen.

Montag, 13. September 2010

"Rum"-Kugeln
"rum" balls

Ina hat mir gestern ein Rezept für alkoholfreie Rumkugeln verraten und die mussten sofort für meine Kollegen heute ausprobiert werden. So kann die Arbeitswoche schon einmal gut beginnen ;-)
Yesterday Ina revealed a recipe for delicious non-alcoholic "rum" balls to me. I had to try those for my collegues at work right away. What a good start for the week!



Zutaten (Ingredients):
500 g Schokoladenkuchen* (500 g chocolate cake, or any cake leftovers you might have)
150 g Marmelade** (150 g jam of your choice)
50 g dunkler Kakao (50 g dark, unsweetened cocoa powder)
evtl. 20 g Zucker (20 g sugar, if not sweet enough)
3/4 Fläschchen Rum-Aroma (rum flavouring)

175 g kalte gewürfelte Butter (175 g cold butter, diced)
50 g Puderzucker (50 g icing-sugar)
250 g Mehl (250 g flour)
etwas kaltes Wasser (some cold water)

Schokostreusel zum Verzieren (chocolate sprinkles for decoration)
kleine Pralinenförmchen (praliné or mini-muffin paper cases)

* :  oder andere vorhandene Kuchen-Reste
**:  je nach Geschmack oder was gerade offen ist (ich habe Erdbeer-Himbeer genommen)

Zubereitung (Instructions in English are to follow later today!):
1. Den kalten Schokoladenkuchen mit einer Gabel oder einem Löffel zerbröseln.
Crumble the chocolate (or other) cake with a fork or spoon.
2. Aus der Butter, dem Puderzucker, dem Mehl und ggf. etwas kaltem Wasser in einer separaten Schüssel einen Mürbeteig zubereiten.
In a  separate bowl, knead the cold, diced butter, the icing-sugar, flour (and, if needed, some cold water) together quickly until you get a nice, smooth shortcrust pastry.
3. Den Mürbeteig "zerpflücken" und zu dem zerbröselten Kuchen geben, ebenso wie die Marmelade, den Kakao und das Rum-Aroma. Gut vermischen (am besten mit den Händen). Wenn das Ganze nicht süß genug für den eigenen Geschmack ist, noch etwas Zucker zugeben. Wenn die Masse zu trocken ist (z.B. weil der Kuchen schon älter ist), einfach den Marmeladenanteil erhöhen (Was ich mit 150g Marmelade ohnehin schon getan habe...).
Tear the  shortcrust to shreds and add to the crumbled cake. Add the jam, rum flavouring and the cocoa, too, and mix it all together (the best is using your hands for this). If it's not sweet enough for your taste, add some sugar and knead again until well combined. If the mass is too dry, add some more jam.
4. Mit den Händen aus der Masse kleine Bällchen in gewünschter Größe formen, diese in Schokoladenstreuseln wälzen und in kleine Pralinen-Papierförmchen setzten. Bis zum Verzehr in den Kühlschrank stellen. Danke Ina für das tolle Rezept!
Form small balls with your hands, roll them in chocolate spirnkles and set into small paper cases. Refridgerate. Thanks, Ina, for this lovely recipe!