Free Blog Template

Montag, 24. Januar 2011

Zucchini-Feta-Quiche/
Courgette and Feta Cheese Quiche


 Zutaten für eine Quicheform (Ingredients for 1 quiche or pie tin):
für den Teig (for the shortcrust):
130 g Mehl (130 g flour)
65 g Butter (65 g butter)
1 Ei (1 egg)
1/2 TL Salz (1/2 teaspoon salt)
25 g frisch geriebener Parmesan (25 g freshly grated parmesan)
Kräuter nach Belieben (fresh herbs to your taste)
ODER: 1 Packung fertiger, runder Blätterteig (Kühlregal, z.B. bei real) (OR: ready-made puff-pastry)

für den Belag (for the topping):
300 g Zucchini (300 g courgettes)
2 Eier (2 eggs)
75 g saure Sahne (75 g sourcream)
50 ml Cremefine (50 ml cream)
150 g Feta (150 g feta cheese)
40 g Sonnenblumenkerne (40 g sunflower seeds)
25 g frisch geriebener Parmesan (25 g freshly grated parmesan)
frische Kräuter (some fresh herbs)


Zubereitung (Instructions):
1. Aus den Zutaten für den Teig einen Mürbeteig herstellen. Frische Kräuter im Teig machen ihn zu etwas ganz Besonderem- unbedingt ausprobieren! Den fertigen Teig in Frischhaltefolie wickeln und mind. 1 Stunde in den Kühlschrank legen.
Make a shortcrust. DO try adding some fresh herbs- that gives a completely different flavour to the pastry! Wrap in clingfilm and refridgerate for at least 1 hour.
2. Den Teig auf einer bemehlten Arbeitsfläche etwas größer als die Quicheform ausrollen. Die Form vorbereiten (einfetten, mit Mehl bestäuben) und den ausgerollten Teig hineinlegen. An den Rändern hochziehen, so dass ein mind. 2cm hoher Rand entsteht.
 Roll out shortcrust. Place in buttered tin.
ODER: Den fertigen Blätterteig einfach in die Form legen :-)
OR: Place puff-pastry in tin.
 2. Den Ofen auf 170°C Umluft vorheizen.
Die Zucchini, je nach Größe, längst halbieren oder vierteln und dann in Scheiben schneiden.  Mit Salz und Pfeffer würzen. In einer Pfanne (am besten einer Grillpfanne) etwas Olivenöl heiß werden lassen und die Zucchinischeiben darin kurz anbraten. Abkühlen lassen.
Preheat the oven to 170°C.  Depending on their size, cut the courgettes lengthwise into halves or quarters, then cut slices. Season with salt and pepper. In a frying pan, fry the courgettes in a little olive oil. Set aside and let cool.
3. Die Eier mit der sauren Sahne, Cremefine und dem Parmesan verquirlen. Gut verrühren und kräftig mit Salz, Pfeffer, Zwiebel- und/oder Kräutersalz, Paprika und evtl. Chili würzen.
Whisk the eggs with the sourcream, cream and parmesan. Mix well and season with salt, pepper, paprika, chili. Finally fold in the egg whites and cooled courgette slices and some additional fresh herbs, if you like.
4. Die abgekühlten Zucchini fächerartig auf dem Teigboden verteilen. Den Feta klein schneiden (oder mit den Fingern zerbröseln) und darüber streuen, ebenso wie die Sonnenblumenkerne.
Arrange the courgettes fan-shape on the puff pastry/shortcrust. Cut or crumle the feta cheese and scatter on top, as well as the sunflower seeds.
5. Die Guss-Masse auf den belegten Teig gießen und gleichmäßig verteilen. In den Ofen schieben und so lange backen, bis die Eimasse gestockt ist (ca. 40 Minuten). Schmeckt warm und kalt.
Pour mixture on top and bake in the preheated oven for about 40 minutes.




Donnerstag, 20. Januar 2011

Dank sei dem Erfinder der Waschmaschine!

Nach gut einem Jahr ist gerade wieder einmal Baustelle bei uns: Im ganzen Haus gibt es neue Fenster. Auch wenn ich das monatelang herbeigesehnt habe, habe ich mir gestern zwischenzeitlich gewünscht, einfach die alten undichten, zugigen behalten zu haben. Wenn nämlich Handwerker plötzlich, während man selbst bei der Arbeit ist, ihren Plan ändern und in den Zimmern, in denen (nach Absprache) noch nichts freigeräumt und abgedeckt ist, anfangen, die alten Rahmen rauszureißen und danach mit Stahlwolle zu isolieren, hat man danach komplettes Chaos und Dreck überall. Gestern war ich SO DANKBAR für meine Waschmaschine, die mir 7 Maschinen verdreckte Bettlaken, Teppiche und Decken wieder reinlich gemacht hat. Und Dank sei auch Real für das passende Angebot von Wäscheständern diese Woche!
Heute kommt nun (hoffentlich) der Maurer und mit ganz viel Glück sind heute Abend, wenn ich nach Hause komme, alle neuen Scheiben drin und die herausgebröckelten Wandstücke zugespachtelt. Dann kann ich endlich sauber machen und alles an seinen Platz zurückstellen. Wenn das nichts wird, puh, dann wird  Max eine extrem nörgelnde Frau hier herumsitzen haben...

Sonntag, 16. Januar 2011

Spanischer Apfelkuchen/
Spanish Apple Cake

Äußerlich unscheinbar ist dieser Kuchen, aber bekanntlich zählen ja die inneren Werte :-) Diesen Kuchen habe ich früher sehr häufig gebacken, aber irgendwie ist er in den letzten Jahren in Vergessenheit geraten. Heute habe ich ihn aber einmal wieder gemacht (für das Kollegium morgen, wie auch ein Faule-Weiber-Kuchen). Hier ist das Rezept:
I used to make this cake a lot, but for some reason I forgot about it these past few years. Today I made it again, though, and here's the recipe:


 Zutaten (Ingredients):
4 kleinere feste, säuerliche Äpfel (4 small apples, preferably sour ones)
1/2 Fläschchen Rumaroma (rum flavouring)
200 g Zucker (200 g caster sugar)
1 Päckchen Vanillezucker (1 sachet vanilla sugar)
200 g Butter oder Margarine (200 g butter or margarine)
4 Eier (4 eggs)
125 g gemahlene Nüsse (125 g ground hazel nuts)
2 EL ungesüßter Kakao (2 tablespoons dark, unsweetened cocoa powder)
200 g Mehl (200 g all-purpose flour)
1 TL Zimt (1 teaspoon cinnamon)
1 TL Backpulver (1 teaspoon baking powder)

Zubereitung (Instructions):
1. Die Äpfel schälen, vom Kerngehäuse befreien und in kleine Würfel schneiden. 50 g Zucker dazugeben und ca. 1 Stunde ziehen lassen.
Pell apples and cut into small chunks.  Add 50 g sugar and set aside for 1 hour.
2.  Den Ofen auf 170°C Umluft vorheizen. Eine Springform auf dem Boden mit Backpapier auslegen und die Ränder einfetten.
Preheat the oven to 170°C. Line the bottom of a springform tin with parchment paper and grease the sides. 
3. In einer Schüssel die weiche Butter mit dem restlichen Zucker, Vanillezucker und den Eiern schaumig schlagen. Den Zimt, das Kakaopulver und die Nüsse dazu geben und verrühren. Das Rumaroma hinzufügen und schließlich das Mehl und das Backpulver esslöffelweise durch ein Sieb hinzufügen und gut verrühren.
In a bowl, mix butter or margarine, eggs, rest of the sugar and vanilla sugar until foamy. Then add the cinnamon, rum flavouring, cocoa and ground nuts and mix again. Finally sift in the flour and baking powder, one tablespoon at a time. Continue mixing until all is well-combined.
4. Die Äpfel durch ein Sieb geben, so dass der ausgetretene Fruchtsaft aufgefangen wird. Die Äpfel unter den Teig heben.
Put the apples in a sieve so that the juice that has been produced will not go into your batter. Fold the apple chunks into the batter.
5. Den Teig in die vorbereitete Springform füllen und bei der angegebenen Temperatur ca. 40 Minuten backen (Garprobe machen! Laut Rezept solle r angeblich 1 Std. backen, bei mir war er aber beriets nach knapp 40 Minuten gar...).
Pour batter into the prepared tin and bake for about 40 minutes (in the recipe it says 1 hour, but mine was already done after less than 40 minutes...).

Das Originalrezept sieht vor, den Kuchen nach dem Auskühlen mit einer Puderzuckerglasur sowie gehobelten Mandeln zu überziehen. Mir ist das zu süß, daher lasse ich ihn immer so oder bestäube ihn höchstens der Deko halber mit ein Wenig Puderzucker.

Samstag, 15. Januar 2011

Mini-Donuts aus dem Donutmaker


Neulich kam das Gespräch auf Küchenutensilien und Max meinte, dass ich da ja doch so Einiges herumstehen habe, was ich kaum benutze. Als Beispiel wurde hierfür der Donutmaker genannt, den ich mir vor 3 Jahren zugelegt und (bisher) in der Tat nur 2x benutzt habe. Das konnte ich natürlich nicht auf mir sitzen lassen und so gab es heute Donut, Donuts und noch mehr Donuts :-)
Leider schmecken sie natürlich nicht so, wie echte, frittierte Donuts, sondern eher wie Waffeln, aber was soll's. Das unten stehende Rezept kann nach Belieben mit diversen Backaromaölen (z.B. Bittermandel, Butter-Vanille, Orange, Rum) oder Gewürzen (z.B. Zimt, gemahlene Vanille,...) aromatisiert oder anders verfeinert oder abgeändert werden (z.B. zusätzlich Apfel- oder Nussstückchen in den Teig geben).

Zutaten:
260 g Mehl
1 Päckchen Backpulver
1 Prise Salz
130 g Zucker
3 Eier
5 EL neutrales Öl
Backaromen/Gewürze nach Belieben (s.o.)
evtl. Puderzucker/Kuvertüre/Streusel zum Verzieren


Dienstag, 11. Januar 2011

Pizza(teig)


für den Teig:
250 g Mehl
1 Würfel frische Hefe
1/2 TL Salz
2 EL Olivenöl
135 ml lauwarmes Wasser

Zubereitung:
1. Das Mehl und Salz in eine Schüssel geben und in der Mitte eine Mulde bilden. Die Hefe hineinkrümeln. 
2. Zuerst das Olivenöl, dann das lauwarme Wasser dazugeben. 
3. Mit einer Gabel die Hefe von der Mitte ausgehend verrühren, so dass mehr und mehr Mehl untergehoben wird. So lange weitermachen, bis alles Mehl eingearbeitet ist. Mit den Händne weiterkneten, bis alle Zutaten sich gut verbunden haben. Dann noch mind. 5 Minuten weiterkneten!
4. Den Teig nicht gehen lassen, sondern gleich verarbeiten. Dafür die Arbeistfläche mit etwas Mehl bestäuben und den Teig darauf mit dem Nudelholz dünn ausrollen. Die hier angegebene Teigmenge ist ausreichend für 2 runde Pizza-Formen oder 1 (kleines) Backblech (--> derTeig wird dann sehr dünn, was aber bei diesem Rezept so gewollt ist).
5. Den Ofen höchstmöglich (!!!) vorheizen. Den Teig in die gefetteten Forme bzw. das gefettete Blech geben und mit Tomatensoße (siehe unten) bestreichen und Zutaten nach Wahl belegen. Die Pizza solange backen, bis der Käse verschmilzt und leicht braun wird (dauert ca. 10-15 Minuten).

Tomatensoße:
Tomaten-Passata (aus der Flasche)
evtl. etwas Tomatenmark (je nach Konsistenz der Passata)
Prise Zucker
Basilikum, Oregano
Pfeffer, Salz, Zwiebel-Salz

Belag nach Wahl, einer unserer Favoriten zur Zeit ist ein Belag aus frischem Ruccola auf etwas Sour Cream mit frisch geriebenem Parmesan und einigen Tropfen Olivenöl, damit letzterer besser schmilzt.

  

Samstag, 1. Januar 2011

die kleine Meerjungfrau

Zum ersten Mal habe ich dieses Jahr an Silvester Bleigießen gemacht. Bei mir ist das hier heraus gekommen:


Es handelt sich OHNE ZWEIFEL um eine kleine Meerjungfrau :-)
Das soll bestimmt heißen, dass wir dieses Jahr nach Dänemark in den Urlaub fahren!
Ab sofort wird jedes Jahr Blei gegossen.