Free Blog Template

Samstag, 25. Februar 2012

Bohnen-Burger


Zutaten für 4 große oder 5 kleine Burger:
200 g getrocknete Kidneybohnen
1 Zwiebel
1-2 Knoblauchzehen
4 kleine Champignons
2 EL frische Petersilie, gehackt
Gewürze: gemahlener Koriander, Kreuzkümmel, Chiliflocken, Salz und Pfeffer

außerdem:
Burgerbrötchen
Soßen (Ketschup, Mayo,Senf,...)
Belag nach Belieben (Salatblätter, Gurkenscheiben, Gewürzgurken, Tomaten, Käse,...)

Zubereitung:
0. Am Vortrag die Bohnen in reichlich Wasser einweichen (mind. 8, besser 12 Stunden).
1. Das Bohneneinweichwasser abgießen, die Bohnen abbrausen und mit frischem Wasser ca. 1 Stunde (ohne Salz!) gar kochen. Abgießen und abkühlen lassen.
2. Die Bohnen mit einem Kartoffelstampfer oder einer Gabel zerstampfen.
3. Die Zwiebel schälen und fein hacken, die Pize putzen und ebenfalls sehr fein schneiden. Den Knoblauch schälen und durch die Knoblauchpresse geben. Alls bei geringer Hitze in etwas Butter oder neutralem Öl zusammen mit 1 TL gemahlenem Koriander sowie etwas Kreuzkümmel ca. 5 Minuten dünsten.
4. Zu den Bohnen geben und alles vermengen. Mit Chiliflocken, Salz und Pfeffer würzig abschmecken und mit feuchten Händen 4-5 Burger aus der Masse formen*.
5. Diese entweder in einer Pfanne anbraten oder, mit etwas Öl bepinselt, im Backofengrill bei 220°C ca. 8 Minuten backen.
6. Die Bohnenburger auf die Burgerbrötchen legen und wie ihe nicht.vegetarischen Verwandten nach Belieben belegen :-)
* Sollte die Konsistenz zum Formen nicht stimmen, entweder etwas Wasser oder Öl dazu geben!




Montag, 20. Februar 2012

Brötchen


Zutaten für 10 Stück:
500 g Mehl
1/2 Würfel frische Hefe
1 Prise Zucker
290 ml lauwarmes Wasser
1 TL Salz
Körner/Samen nach Belieben zum Bestreuen (Mohn, Sesam, Sonnenblumenkerne,...)

1. Das Mehl und das Salz in eine Rührschüssel geben. In der Mitte eine Mulde freilassen.
2. Die Hefe und die Prise Zucker in einem kleinen Schälchen zerbröseln und in einem Teil des warmen Wassers auflösen.
3. Das Hefe-Gemisch in die Mitte der Rührschüssel gießen. Mit einer Gabel von innen nach außen kreißförmig immer mehr Mehl mit dem Wasser vermengen. Nach und nach das restliche Wasser zugeben, bis alles verbraucht ist und schließlich mit den Händen (Hände bemehlen) kräftig durchkneten.
4. Den Teig an einem warmen Ort abgedeckt 30 Minuten gehen lassen.
5. Mit den Händen nun 10 gleich große Brötchen formen. Diese auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech setzen und nochmals 15-20 Minuten gehen lassen. In der Zwischenzeit den Ofen auf 220°C vorheizen und eine Fettfangschale mit Wasser unten hineinstellen.
6. Die gegangenen Brötchen kreuzförmig einschneiden, mit etwas Waser bepinseln und nach Belieben mit Körnern/Samen bestreuen. Die Ofentür öffnen, etwas Wasserdampf entweichen lassen (Vorsicht: heiß!) und die Brötchen ca. 15-20 Minuten backen.

Wenn man 400 g helles und 100  Vollkornmehl nimmt,
sehen die Brötchen von Innen so aus

Mittwoch, 15. Februar 2012

Pasta mit Spinat in Gorgonzolasoße/
Pasta with Spinach and Blue-Veined Cheese Sauce

Dieses Nudelgericht habe ich gestern zum Mittagessen improvisiert und weil es so lecker geschmeckt hat, habe ich heute Morgen gleich das Nickerchen meiner Tochter genutzt, um abzuwiegen, wieviel ich wovon benutzt habe, um das Rezept aufschreiben zu können.
I extemporised this pasta-dish for lunch yesterday, and because it tasted so good I took advantage of my daughter's morning nap to try to remember the ingredients and amount of them I used to write down the recipe.

Zutaten für 2-3 Portionen (Ingredients for 2-3 servings):
etwas Butter für die Pfanne (butter for the frying pan)
300 g Nudeln z.B. Spirelli oder Penne (pasta)
1 Knoblauchzehe (clove of garlic)
250 g TK-Blattspinat (am besten schon leicht angetaut) (deep-frozen leaf spinach)
375 ml Cremefine oder Sahne (cream)
100 g Blauschimmelkäse (blue-veined cheese, such as gorgonzola)
nach Belieben: gehackte Pinienkerne, frisch geriebener Parmesan, italienische Kräuter
(chopped pine nuts, fresh, grated parmesan cheese, Italian herbs to your tase)

Zubereitung:
1. Die Nudeln nach Packungsanweisung kochen, abgießen und abkühlen lassen.
Cook pasta and set aside to cool.
2. Den Knoblauch schälen, durch die Knoblauchprese geben und in einer großen Pfanne in Butter bei mäßiger Hitze kurz anschwitzen.
Peel the garlic and chop very finely. In a large frying pan, fry the gralic in butter at low heat.
3. Den TK-Spinat dazu geben und so lange erwärmen, bis er gänzlich aufgetaut ist. Die Hälfte der Cremefine/Sahne sowie etwa 3/4 des Blauschimmelkäses in Würfeln dazu geben und das Ganze unter Rühren leicht köcheln lassen, bis sich der Käse aufgelöst hat.
Add the deep-frozen spinach leaves and gently cook until the spinach is defrosted. Pour in about half of the cream and 3/4 of the cheese (diced). At medium heat, cook until the cheese is melted.
4. Die Nudeln mit in die Pfanne geben, alles verrühren und mit der restlichen Cremefine/Sahen aufgießen. Mit Salz, Pfeffer und etwas Muskat und nach Belieben mit italienischen Kräutern abschmecken und den restlichen Blauschimmelkäse (gewürfelt) dazu geben.
Add the pasta, mix everything and pour in the remaining cream. Season with salt, pepper, a pinch of nutmeg and perhaps a few Italian herbs (if at hand), and finally throw in the rest of the cheese.
5. Nach Belieben mit gehackten Pinienkernen oder frisch geriebenem Parmesan bestreuen und servieren.
Serve with a few chopped pine nuts and/or freshly grated parmesan cheese.